2009/04/18

唔好唔好

馮內果小說God Bless You, Mr. Rosewater,其中一個角色是主角的堂弟Fred Rosewater,做保險經紀的,從來不知道自己有個富豪堂兄,Fred過的是普通打工仔的生活,推銷保險過程中,受盡冷言冷語,老婆有外遇,搭上一位有錢太太。一天,Fred無意間翻閱家族的紀錄,才發現自己祖先的光輝事績,有的是戰爭英雄,也有政治領袖,他興奮莫名,大吵大嚷,向老婆說: 我們不須要向人道歉了!再不用道歉了!。老婆不明白,他於是解釋道:當別人說「哈佬」或「拜拜」,我們只能說「唔好意思」,左一句「唔好意思」,右一句「唔好意思」,不管幹甚麼。他續道,從今不用道歉了,原來我們不是無名小卒,別人不能再看不起我們!

故事雖然太戲劇化,但某程度上反映現實。近年,香港服務業存在一種歪風,就是服務員無時無刻都說「唔好意思」。由餐廳待應到時裝店店員,再到電子產品售貨員都習慣將這四個字掛在口邊,或者作為每句說話的口頭禪。我想,究竟有甚麼不好意思呢?你犯了甚麼錯呢?有甚麼服務不周,要前道歉,後道歉呢?做服務員是否就等於要卑躬屈膝呢?每日對著上百人道歉,感覺一定不好受。難道劉德華所謂的「誠懇親切」服務態度,就等於販賣自尊呢?No more apologies!你沒有錯就不用道歉,我們的服務員應該是值得尊重的。

8 則留言:

Unknown 說...

這個問題在我學校present 時想起過,有tutor
提出問題,而我們會說..
"sorry,we need few minute to discuss"
其實有咩要sorry!?
"thank you for your question, we xxxx"

我諗我們需要說一聲多謝或者吾該, instead of 吾好意思

茶怪 說...

thank you for your comment!

lotaitai 說...

做服務員是否就等於要卑躬屈膝....

lotaitai 也是做服務行业的。一句半句道歉說話,不見得卑躬屈膝吧!先道歉只代表您感到客人的不便,只表現有同理心。跟着說話就容易說下去。

t.f. 說...

lotaitai, 呢個無可否認是一個有效方法,我只係替服務員感到不值。我在美國和大陸都當過待應,多少明白其中的關係。

匿名 說...

"每日對著上百人道歉,感覺一定不好受。"
應該不會不好受。正如茶兄所言,服務員當了"不好意思"是口頭禪。這樣的話,則在他們而言,不好意思就跟abcd或1234沒分別,是空泂的,不涉情感的。

至於他們一開口就"不好意思",無論是否自已對錯,先認衰,可減少客戶不滿,無咁容易扯火。當然,遇到對他們開口閉口不好意思感到不滿的茶兄,可能反而弄巧成拙,讓客更扯火呢。

不好意思。
阿信上

t.f. 說...

唔好意思,我覺得道歉講得多,每次的誠意會被攤薄,到真的有需要道歉時,就冇效。好似高員咁。唔好意思。

匿名 說...

茶兄講開高官道歉,令我我想起d野,橫開一筆off topic:

記得年前唔記得邊一位官員(可能官員們領野太多讓我難記起邊單打邊單)有一次出了不記得甚麼事, 他走出來跟大家說:我會對呢件事"問責"(信按:應該用負責吧?),但沒有詳說怎麼做。

然後我就想他這樣明確表示會負責, 稍後應該會提出呈辭吧或者至少有一些罪己的舉措吧, 但一直沒下聞, 讓我覺得很奇怪. 後來我才醒悟, 原來他所謂的對事件負責就是出來"承認責任", 這一個"承認責任"本身就是負了責的行為而不是宣示將會做甚麼來負責的聲明.

因為與自己的期望落差, 讓我覺得呢件事很有趣.
阿信

t.f. 說...

淨係口講負責,又唔做野去補救,扯火