鬼佬版與原裝港版無間道,人們對鬼佬版沒有了"傻強"一角感到失望,認為親切感大減。茶怪想,傻強一角的作用,除了攪笑,更重要是用來襯托梁朝偉的機智。在編劇悉心安排下,無間道的四個主角,都各有四個配角作為襯托,梁朝偉有傻強,劉德華有衝動的同事吳廷華,黃sir有悶蛋同事葉sir,大奸角韓森有周圍差人亦茫然不知泰國毒梟。有這些配角,才顯出主角的過人之處。
原裝無間道說忠義者最終得到解脫,背叛者永不超生,要加強覆蓋面,當中的主角要是卓越非凡的人,暗示卓越的人如是得到報應,更何況普通人。鬼佬版無間道不行這套。除了有班不知「江湖規矩」的中國幫,去顯出Jack Nicholson的老練之外,沒有其他的襯托角色,傻強亦不例外,原因是如茶怪在前文"Three years, three years and three years!"中指出,鬼佬版並不歌頌英雄,不著重正邪,沒有善惡因果。所有角色皆為棋子,為自己的私利各出奇謀。
傻強是儒家文化的產物,也適合階級制度的需要,他忠心、卑微、傻,他令上級感到安全,傻強之上又有傻強,一級一級上。但西方的文化看不見傻強,即使看見,也不用不著,即使有用,也不相信他是傻的。令西人有安全感的,是權力的制衡,Nicholson「收靚」不問甚麼,只要有collateral,抵押品可以是親人或甚麼,只要有「痛腳」,威脅就是指令的力量,這就是權力的制衡。
在國際關係裡,中國幾千年來一直以為日本和其他鄰近的國家都是傻強,將來,中國將繼續相信她有很多傻強。日本是西方的傻強,但在九十年代,當日本經貿強勁,引起美國的保護主義,並有學者懷疑終有一日,日本回歸成為中國的傻強,西方就是不信傻強是傻的,西方在歐洲歷史上行權力制衡這一套,面對中國的日益強大,將循權力制衡方面著手。
3 則留言:
love this entry dude.
这是我见过的最精辟的评论
梁東和量子,請多多指教。
發佈留言